Вопросы философии
Дыхание в кендо. Части 1 и 2.
Стивен Харвуд
Перевод на русский: Антон Федотов
Часть 1
Kendo World 1.1
Вскоре после начала моей учёбы в аспирантуре Международного Университета Будо в Чибе по специальности сравнительной физической культуры, мне был задан вопрос: о чём я планирую писать свою диссертацию. Поскольку мне предстояло учиться два года, я полагал, что у меня полно времени для работы и немного самонадеянно заявил, что хочу заняться исследованием роли дыхания в кендо. Мой руководитель, проф. Уозуми Такаси скептически заметил, что это смелое заявление с моей стороны.
К тому времени я занимался кендо около десяти лет, и около восемнадцати лет японскими боевыми искусствами. Я обратил внимание, что несмотря на слова многих учителей об основополагающей важности правильного дыхания, мало кто из них на самом деле учит дышать, по крайне мере не так как учат технике. Некоторые рекомендовали тренировать дыхание отдельно, с помощью техник медитации с концентрацией на дыхании, таких как дза-дзэн или йога. Однако, я не мог понять как связана это абсолютно статичная практика с предельно динамичной практикой кендо. Кроме того, множество кендок высокого уровня никогда не занимались никакими дополнительными практиками, так что я полагал, что если дыхание так важно в кендо, то обучение дыханию должно быть включено в его методику.
Кендоки высокого уровня уделяют контролю дыхания много внимания, но как же поступать нам, начинающим и тем кто в середине пути? Содержится ли навык дыхания в техниках которые мы изучаем и если содержится, как как проявляет себя? В отсутствии прямых инструкций от моих учителей я обратился к письменным источникам, и это стало началом моей кандидатской диссертации. Однако, очень скоро выяснилось, что на данную тему написано очень мало. Авторы, порой, кратко упоминают дыхание в работах посвящённых технике кендо, но я не смог найти подробного и систематического объяснения. Отсутствие такой информации было замечено также Сато Укичи, одним из самых влиятельных учителей кендо в послевоенной Японии: “Методы дыхания оказывают прямое влияние на всё что мы делаем в кендо, так что вопрос дыхания в ситуации поединка крайне важен… однако, по некоторым причинам очень мало авторов затрагивают этот вопрос”. [1]
В итоге, я стал пробираться сквозь дебри учебников и трактатов по кендо найденных в библиотеке, через статьи опытных мастеров в кендо-журналах, пытаясь собрать головоломку некоего общего представления о роли дыхания в кендо. В отсутствии какого-либо структурного основания для поисков я обратился к работе уважаемого немецкого философа и исследователя Ойгена Херригеля “Дзен в искусстве стрельбы из лука” (прим. пер.: книга переведена на русский язык) в попытке проиллюстрировать через кендо принцип широко распространённый в характерной для Японии культуре движений, придав своему тезису немного академичности. Херригель рассматривает роль дыхания на различных этапах изучения техники и я надеялся, что его находки окажутся верными и для кендо. (Поскольку эта статья посвящена кендо, я не буду отвлекаться на кюдо, но настоятельно рекомендую читателям ознакомиться с этой замечательной работой).
Так в чём же необычность дыхания в кендо? В кендо нас учат “дышать животом”, или использовать абдоминальное дыхание — этот широко распространённый термин означает использование абдоминальных мышц (в основном диафрагмы) по контрасту с обычным “дыханием грудью”, при котором используются в основном межрёберные мышцы. Однако, абдоминальное дыхание в кендо несколько отличается от того, что обычно понимают под этим термином. [2] В частности, при обычном абдоминальном дыхании вы наполняете живот на вдохе и опустошаете на выдохе. Однако, в кендо нас учат всегда сохранять в нижней части живота некоторое напряжение, так, что живот при выдохе никогда не опустошается полностью, а некоторые учителя говорят об “обратном абдоминальном дыхании” когда котором живот увеличивается при выдохе. Абдоминальное дыхание в кендо призвано не только обеспечивать циркуляцию воздуха, оно так же тесно связано с переносом усилий, не только физических но и психологических, от верхней части тела вниз, с перемещением вниз центра тяжести.
Традиционная для востока связь между дыханием и психологическим состоянием в наше время подробно исследована и задокументирована научным сообществом. Когда вы пребываете в спокойном психологическом состоянии ваше дыхание естественно и контролируемо. Кроме того, оно стремиться к тому чтобы быть глубоким абдоминальным дыханием. В ситуации стресса дыхание “поднимается вверх”, учащается и становится поверхностным, вплоть до состояния гипервентиляции. Идея стабильности “внизу” и возбуждённости “вверху” близка и Западу, но связь между дыханием и психикой работает в обоих направлениях. (прим пер.: в оригинале здесь обыгрываются английские выражения “calm down” — “успокаиваться” и “temper rises” — “возбуждаться”, содержащие в себе слова “опускаться” и “подниматься” соответственно). Дыхание зависит от психологического состояния, но так же и наоборот, может влиять на психологическое состояние. Хотя обычно мы дышим неосознанно, дыхание это одна из функция организма которой можно управлять сознательно в результате работы над контролем дыхания. Это давно применяют на Востоке, где в технике медитации, как правило, применяют этот метод (абдоминальное дыхание) для успокоения, для достижения стабильного психологического состояния.
В частности, самая “японская” из аскетических практик, дзэн, постулирует тренировку тела (позы для медитации), дыхания и сознания как базовые элементы. Эта работа не имеет целью интерпретацию кендо в терминах дзэн-буддизма, я надеюсь сохранить фокус в основном на технике и контроле дыхания. Тем не менее, как заявляет Всеяпонская федерация, целью кендо является развитие личности через изучение техники кендо. Кендо содержит в себе три типа тренировки: физическую, ментальную и этическую. Это путь, “мичи”, который призван изменить вас не только физически, но также привести к новому психологическому состоянию, такова его основная цель.
Поскольку дыхание является, похоже, одним из основных элементов в аскетических практиках Японии, я полагаю, что в кендо оно должно быть также важно. Если это так, то изучение данного вопроса должно затрагивать не только технические, точнее физические, аспекты, и психологический аспект также должен рассматриваться очень подробно. В то же время, если, благодаря контролю дыхания, техника работает одновременно на физическом и психологическом уровнях, это должно проливать свет на восточную концепцию единства тела-сознания и подтверждать идею о том, что боевые искусства это нечто гораздо большее чем физическая активность.
В следующих статьях я рассмотрю как абдоминальное дыхание проявляется в кендо начиная с самых основ: стойки, формы одежды, работы ног, базовых ударов и таких упражнений как кири-каэси и какари-кейко. Я рассмотрю связь абдоминального дыхания и ки-ай (вокализации), его роли в семе-ай (взаимном давлении при поиске уязвимости перед атакой), а также в практике ката. И, наконец, рассмотрю как кендоки высокого уровня используют дыхание чтобы улучшить своё кендо и каковы функции дыхания на высшем уровне практики.
[1] Сато Укичи (9-й дан Ханси) в Эй-ен нару Кендо (Вечное кендо) 1975 стр. 212 (паеревод автора).
[2] В кендо дыхание фокусируется в “танден”, точке расположенной под пупком в центре нижней части живота, которая считается в восточной медицине источником здоровья, жизненности и энергии ки. Когда учителя кендо говорят об абдоминальном дыхании они, как правило, имеют в виду дыхание танден.
Часть 2
Kendo World 1.2
В первой части я писал, что в начале хочу рассмотреть как дыхание проявляется в технике кендо, а поскольку под “техникой” обычно подразумевается двигательная активность, для вас может быть несколько неожиданным то, что я начну с рассмотрения используемой в кендо стойки и формы одежды. Не следует забывать, что теория, техника, этика и эстетика кендо формировались не изолированно от японской культуры в целом. В искусствах Японии в целом наблюдается тенденция объединения тела и сознания, теории и практики — монизм вместо дуализма. Поскольку некое действие или процесс рассматривается в своём единстве, его составные части неотделимы от целого, такие понятия как “начальный” и ”продвинутый” или “статичное” и “динамическое” становятся не так принципиальны — синтетический подход преобладает над аналитическим. Действительно, многие кендоки не японцы привыкшие к систематическому подходу, могут быть сбиты с толку традиционными для кендо методиками и не понимать смысла некоторых упражнений. Так, если вы используете гантели для тренировки бицепсов, вы точно знаете что работаете над определёнными мышцами определённым образом. Однако, такая специализированная тренировка не характерна для японской традиции: например, субури в кендо имеет сразу множество смыслов, включая работу над стойкой, вокализацией, техникой удара, дыханием, вплоть до психологических аспектов. В итоге, в японских искусствах некие принципы могут преподаваться в скрытой, не столь явной форме. Таким образом, исследуя то, как дыхание изучается в рамках кендо, мы должны искать нечто большее чем простые инструкции “дышите вот так” (которые в любом случае найти сложно), и рассматривать все аспекты тренировки кендо, которым сопутствует работа с дыханием. Поэтому я начну с самых основ и рассмотрю как дыхание связано со стойкой и формой одежды.
Стойка и дыхание
Как я писал раньше, японский дзэн постулирует синтетическую практику, в которой положение тела и дыхание неразрывно связаны с психологическими изменениями. Эта связь между дыханием и положением тела признаётся также в японских боевых искусствах:
“Правильная стойка — единственная основа для правильного дыхания. Правильное дыхание естественным образом возникает из правильной стойки.” [1]
Следовательно, исследование стойки в кендо должно дать нам представление о дыхании. Какова же правильная стойка в кендо? Мы рассмотри, для начала, не “динамическую стойку” (камаэ), а базовую “статическую стойку”. Она называется шизен-тай (дословно “естественное тело” — термин впервые введённый основателем современного дзюдо Кано Дзигоро) и описывается следующим образом:
“Естественная стабильная и сбалансированная стойка, из которой вы можете в ответ на действия противника двигаться свободно, быстро и точно. Ключевые моменты стойки: стопы слегка расставлены, пальцы смотря вперёд, центр тяжести между стоп, спина естественно выпрямлена, бёдра подтянуты, низ живота чуть напряжён, подбородок подтянут, лицо направлено прямо вперёд, шея и плечи расслаблены, руки чуть перед телом.” [2]
Правильное положение тела
Ойа Минору, (7-й дан Кёси) профессор Международного Университета Будо, говорит о базовой стойке в кендо как о положении в котором всё тело расслабленно, спина в естественном положении, с лёгким напряжением в нижней части живота, расслабленными плечами и прямой шеей [3]. Глядя на эти определения мы видим, что в обоих случаях внимание обращено на удерживание лёгкого напряжения в нижней части живота при расслабленности верхней части тела. На тренировках нам часто напоминают расслабляться (особенно расслаблять руки и верхнюю часть тела), что является необходимой предпосылкой для быстрого и правильного выполнения техник. Таким образом, эта базовая стойка, требующая расслабленности верхней части тела, является базой для правильного выполнения техник. И, если мы принимаем идею неразрывной связи дыхания и положения тела, то правильная техника требует правильного дыхания. Мицухаси Шузо (8-й дан Ханси) учит, что абдоминальное дыхание лежит в основе правильной стойки и техники:
“Чтобы сохранить напряжение в нижней части живота, но расслабить мышцы необходимо абдоминальное дыхание. Используя это дыхание также можно расслабить плечи. Это основа для правильной техники.” [4]
Итак, мы видим что положение тела, дыхание и расслабленность взаимосвязаны и необходимы для правильного выполнения техники. Есть известное конфуцианское высказывание, часто цитируемое в работах по кендо: обычный человек дышит горлом, а благородный муж дышит стопами. Конечно, дышать стопами невозможно, но этот пассаж относится не столько исключительно к дыханию, сколько к состоянию, при котором тело устойчиво, расслабленно и центр тяжести расположен низко. [5] Таким образом, мы можем увидеть что стойка и дыхание связаны настолько тесно, что порой эти термины могут заменять друг друга. Правильное дыхание основано на правильной стойке, но и наоборот, стойка основана на дыхании. Невозможно и неверно, следуя монистическому подходу кендо, говорить о том, что первично: оба эти элемента являются единой техникой. Однако, поскольку стойка является видимым элементом, она может быть легко исправлена (в отличии от более скрытого элемента дыхания) начиная с самого раннего этапа обучения кендо. Таким образом, я хочу сказать, что когда новичок обучается правильной стойке, он так же неявным образом обучается основам абдоминального дыхания.
Дыхание и форма одежды
Используемые в кендо хакама и кейкоги являлись повседневной одеждой воинов в период предшествующий Мэйдзи. Не хочу уходить в сторону слишком сильно, в конце концов, это журнал о кендо, но всё же необходимо затронуть основные отличия европейской и японской одежды XIX столетия и посмотреть, что они могут нам сказать о положении тела и, соответственно, дыхании в культурной перспективе. Западная одежда того периода (цилиндр, длинный пиджак, узкие брюки с поясом на уровне талии) была призвана подчеркнуть западный идеал “перевёрнутого треугольника”, то есть: широкие плечи, прямая спина, выгнутая грудь и втянутый живой. В Японии традиционно носили широкие брюки и приталенные куртки, подчёркивающие наоборот, в большей степени ширину тела нежели высоту и значительно занижающие центр тяжести. Очевидно, что принципы стойки и одежды здесь тесно связаны. Одежда и доспехи в кендо подчёркивают эту связь, и поскольку стойка и дыхание связаны, также должны быть связаны дыхание и одежда. Я хочу обратить внимание на некоторые элементы демонстрирующие эту связь, и таким образом проиллюстрировать на каком глубинном уровне абдоминальное дыхание интегрировано в кендо.
В довоенном кендо было принято носить пояс оби, завязывая его под пупком, поверх кейкоги под хакама и это по прежнему делают в кюдо, иайдо, кендзюцу, а также когда такую одежду носят в повседневной жизни.
Как правильно носить пояс оби
Таким образом, принятый в совремноом кендо обычай надевать хакама прямо поверх кейкоги является отступлением от традиционного способа носить такую одежду. Это отступление подвергалось критике со стороны многих учителей высокого уровня, не столько с точки зрения эстетики, сколько в плане возможного отхода от правильной стойки и техники дыхания. Профессор университета Кокусикан Баба Киндзи (7-й дан Кёси) ратует за возвращение оби, как “основы” для хакама и доги, но также, что более важно, как акцента, субъективного и объективного, на нижней части живота (сейка-танден).
Как правильно завязывать хакама
Профессор Баба утверждает, что пояс — это первый шаг к тому чтобы дышать животом, и, соответственно, очень важен для правильной техники. [6] Поскольку большинство кендок сегодня не носят пояс, это может повлиять на их способность дышать животом.
Как неправильно завязывать хакама
Коси-ита (жёсткая спинка хакама) должна находиться поверх пояса оби и коси-бела (пластиковая лопатка под спинкой хакама) должна вставляться за оби, чтобы хакама не сползала. Поскольку оби больше не носят, чтобы хакама не сползала её завязки или завязки тарэ сейчас вяжут туже, что может затруднять движения живота.
Правильное положение тарэ
Часто хакама и тарэ завязывают на талии, что неверно, поскольку снимает акцент с занижения центра тяжести и мешает абдоминальному дыханию. Хакама принято завязывать так, чтобы узел находился ниже пупка и живот при дыхании мог расширяться поверх узла.
Неправильное положение тарэ
Также нельзя слишком высоко или туго завязывать тарэ. Нужно завязывать его достаточно низко и свободно, чтобы оно не мешало животу двигаться в процессе дыхания. Это часто сложно сделать женщинам, чьи бёдра шире живота, и слабо завязанное тарэ постепенно сползает вверх, что заставляет их вязать тарэ выше, поднимая центр тяжести и затрудняя абдоминальное дыхание.
Итак, мы видим, что форма одежды в кендо отражает акцент который шизен-тай делает на животе — нижней части тела. Но что насчёт верха тела? Уверен, всех вас предупреждали перед экзаменами, что на кейкоги не должно быть складок, и она должна быть хорошо заправлена в хакама. В этом есть не только эстетический смысл. Стойка делающая акцент на нижней части тела подразумевает расслабленность верхней части, и кейкоги, которая не топорщится как попало, позволяет судьям видеть, что ваша спина прямая а бёдра стремятся вперёд. То, что вы стоите в этом правильном положении уже многое говорит о вашем кендо в целом. [7]
Правильно
Неправильно
Таким образом, ещё до того как мы берём в руки синай, элементы абдоминального дыхания уже присутствуют в нашем кендо. Фактически, при том что ваш учитель мог ни разу не упомянуть о дыхании, монистическая методология кендо подразумевает неотделимость дыхания и положения тела. Мы видим, что элементы, которые на первый взгляд кажется чисто эстетическими, на самом деле являются неотъемлемой частью техники. Техники неотделимой от традиции. Мы пришли к выводу, что наша стойка заставляет нас дышать правильно и расслаблять верхнюю часть тела, а правильная одежда помогает этому процессу. В следующей статье серии я опишу как положение тела/дыхание улучшаются в процессе мокусо (медитации перед тренировкой), рассмотрю динамическую стойку (камаэ) и связь между дыханием и работой ног.
[1] Сато Цудзи, Будо но Синдзюи, стр. 19 (перевод автора)
[2] Японско-английский словарь кендо (Всеяпонская Федерация Кендо), стр. 98
[3] Ойа минору, Некоторые аспекты дыхания в кендо, стр. 19-20 (перевод автора)
[4] Мицухаси Шузо, Фудочи (Непоколебимый ум — учение Мицухаси Шузо) стр. 370
[5] Сато Цудзи, Будо но Синдзюи, стр. 95-96 и Иноэ Масатиака, Сейган но Бунка, стр. 229-230
[6] Баба Киндзи, Кендо — Денто но гидзюцу, стр. 18
[7] Здесь я столкнулся с некоторыми сложностями перевода. В японском языке, слово “коси”, означающее заднюю сторону бёдер, имеет как физический так и психологический смысл. Так, “коси-цукури” (“работать бёдрами”) может означать как улучшение стойки так и укрепление духа. “Коси во иреру” (дословно “втянуть спину”) может означать выгнуть спины путём “подтягивания” бёдер или “стать бесстрашным и непоколебимым”, в противоположность “коси во нуку” — “отпустить бёдра” означает быть трусливым. Кроме того, “коси га кимару” (дословно “устойчивые бёдра”) означает не только правильную стойку в физическом смысле, но и указывает на психологическую устойчивость. Таким образом, опытный сенсей может судить о вашем кендо лишь взглянув на вашу стойку, так что подтягивайте кейкоги!